Search results for "Llengües estrangeres"

showing 3 items of 3 documents

La telecolaboración entre grupos heterogéneos en la clase de lengua extranjera

2014

[ES] En la enseñanza de lenguas extranjeras, numerosos profesores trabajan las competencias lingüísticas y comunicativas por medio de actividades que incluyen las TIC. Entre ellas, se encuentran los proyectos de telecolaboración por Internet, intercambios asincrónicos y sincrónicos, entre grupos de estudiantes pertenecientes a diferentes comunidades lingüísticas distantes geográficamente. Nuestro objetivo ha consistido en comprobar si un proyecto de telecolaboración sincrónico entre grupos heterogéneos de estudiantes, con distintos perfiles y niveles en lengua extranjera, es factible y si contribuye al desarrollo de las competencias comunicativas, intercuturales y tecnológicas.

Ensenyament llengües estrangeres comunicació interactiva comunicació intercultural telecol.laboració TICLingüística Aplicada; Enseñanza de lenguas.Comunicación interactivaLlengües estrangeresComunicació interculturalEducaciónForeign languagestelecolaboraciónLenguas extranjerasTelecolaboraciónEnseñanza de lenguaslenguas extranjerastecnologías de la información y la comunicaciónLingüística Aplicada; Enseñanza de lenguas;Interactive communicationEnseñanza de lenguas.Educación; tecnologías de la información y la comunicaciónEnseñanza; lenguas extranjeras; comunicación interactiva; comunicación intercultural; telecolaboración; TICTelecol·laboracióEducación; tecnologías de la información y la comunicación.Ensenyamenttecnologías de la información y la comunicación.TICLingüística Aplicada; enseñanza de lenguasTeachingcomunicación interculturalTeaching Foreign Languages Interactive Communication Intercultural Communication ICTComunicació interactivaIntercultural communicationLingüística AplicadaFILOLOGIA FRANCESAcomunicación interactivaICTeducación; tecnologías de la información y la comunicación;Comunicación interculturalEnseñanza
researchProduct

La traducció en l'ensenyament de llengües : un recurs exclòs de les aules del mètode directe?

2022

Tradicionalment s'ha pensat que la traducció com a eina a l'aula de llengües estrangeres va quedar desaconsellada en el mètode directe. Així, des de llavors, molts docents han defensat la idea que la traducció és un recurs nociu per ensenyar idiomes, encara que, segons Cook (2010), no hi ha evidències que ho hagin provat científicament. Abans de continuar acceptant aquesta creença heretada del mètode directe, pensem que és necessari revaluar si la traducció va ser rebutjada per tots els seus exponents i si va ser realment possible excloure-la de les aules del moment. Per tant, l'objectiu d'aquest article és dur a terme una revisió teòrica sobre què va ser, quan i per què va sorgir el mètode…

Linguistics and LanguageRevisió teòricaTheoretical ReviewLiterature and Literary TheoryTraducció com a eina didàcticaDirect MethodTraduction comme outil pédagogiqueMètode directeLanguage and LinguisticsRevisión teóricaEducationEnsenyament de llengües estrangeresTranslation as a Didactic ToolTraducción como herramienta didácticaMétodo directoMéthode directeRévision théoriqueEnseignement des langues étrangèresEnseñanza de lenguas extranjerasForeign Language Teaching
researchProduct

Desarrollo de la competencia intercultural en Educación Secundaria a través de programas de intercambio: las cooperativas de enseñanza

2022

La majoria de societats actuals es caracteritzen per la convergència de diferents llengües i cultures que conviuen en un lloc determinat, en el qual s'intercanvien tradicions, creences, coneixements i valors. En l'àmbit educatiu, l'escola i en concret l'aula de LE es presenten com a escenaris idonis per a l'aprenentatge intercultural. La competència intercultural suposa l'habilitat de l'aprenent d'una LE per desenvolupar-se adequada i satisfactòriament en les situacions d’encontres interculturals. En els centres educatius on la diversitat cultural no és la norma sinó més bé l'excepció, resulta necessària l'aplicació d'activitats i projectes que promoguen l'aprenentatge intercultural. D'aque…

aprenentatge de llengües estrangerescompetència intercultural:PEDAGOGÍA [UNESCO]programes d'intercanvicooperatives d'ensenyamentUNESCO::PEDAGOGÍA
researchProduct